• Boyd Letters


Cor. With Eileen O'Casey
re french Translations

6th December 1977

Dear Eileen,

I should have- written to you before this, but I have been
finishing a new play; my wife has been in hospital for a
minor operation and 1 have been visiting her every day and
evening, air. attending hospital myself for eye trouble -
not serious.

First I want to thankk you for putting me in touch with
Emile Dumay, who has just completed a translation of
The Flats and seems very pleased with it. I have not of
course read it yet. However, a couple of french theatres are
already interested in it. It was very kind indeed of you
to mention my name to . Dumay. My trouble about marketing
my play, is that I have not an Agent, and it's time that I
got one.

The other thing I wanted to tell you was that 'The Plough'
is doing tremedous business at The lyric. The theatre is
packed and the audiences art most enthusiastic. I understand
there was an article in 'The Listener' comparing the lyric
production with the National Theatre(London) production, but
I haven't read it yet. Probabiy you have. 'Juno' also got
an excellent reception during its short visit here. So, all in
all, it has been an o'Casey time in Belfast.

I hope we can meet on my next visit to Dublin, and that you will
have a meal with me somewhere; the fact is I have been so
busy here I have hardly got beyond the suburbs of belfast.
when I am tempted to go on a trip, 1 remember Sean's words
'Get on with the bloody play'!

With many thanks again, and very best wishes for
Christmas to your self - and all the family.

Yours ever,

Mrs.Eileen O'Casey,
15 Mulgrave Terrace,
C.O. Dubin.

John Boyd
1977 Dec 6th
Play, Dublin
Linen Hall Library, "Boyd085", Northern Ireland Literary Archive, accessed Sun, 04/21/2024 - 01:00, https://www.niliteraryarchive.com/content/boyd085