[{"node":{"title":"GreacenStanford284","Collections":"Letters to Stanford","Contributor":"Greacen Estate","Coverage":"1977 Jul 13th","Creator":"LHL","Date":"Wednesday, March 16, 2016","Format":"TIFF","Identifier":"GreacenStanford284","Item Description":"Letter","Keywords":"Cyphers, Irish Arts Council, Trinity College Dublin","Language":"English","Path":"https://www.niliteraryarchive.com/content/greacenstanford284","Publisher":"LHL","Relation":"LHL","Rights":"Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA","Scanned image":{"src":"https://www.niliteraryarchive.com/sites/default/files/GreacenStanford284.jpg","alt":""},"Source":"LHL Archive","Transcript":"\ufeff\n\nWhen I was having a lunch-time drink\nwith young Sweeney in \"The Castle\" in xxxxxx\nHolland Park Ave he was talking about having\nhad a nice letter,praising his work,from\nBrian Patten. A few minutes later,two blokes\ncame over to our table with their beer. One\nof them said \"Hello Matthew\". Ho prize\nfor guessing it was Patten and a xxxxxx\nfriend. We chatted for about half an hour\nand I found him a really nice,modest person\neven though he did think for a time I was\nRobert Gittings! He has a book for young\npeople coming out in the autumn. Any strong\nviews about his work ? I've read \"The\nIrrelevant Song\" which Matthew gave me.\n\nSome poerms I like but not quite my cup of\nNescafe. Apparently he's widely translated.\n\nYes,I hope my note in BBN will draw\nattention to yr book abroad.\n\nThe xxxxxxx\"New Poetry\" Fox poem\n\nhas been taken for CYPHERS in Dublin which\nis supposed ,del>xxxxxxxxx to be the best mag in\nIreland - they printed the Fox about his\nchildhood memories of Ireland. They pay(a\nfew quid per poem) as the mag is subsidised\nby the S.Irish Arts Council. Pearse Hutchin-\nson is one of the editors though they are\nmostly a younger lot than Pearse. And I had\na group of Fox poems in ICARUS,a student\npubn at Trinity College. This has less\nprestige but is widely read by undergrads.\n\n\"The delightful Herta\" read yr words\nwith pleasure. How true they are! Delightful\nwomen become even more delightful as time\npasses. You see how well I have recovered\nfrom Patricia. She joins me in sending love\nto you both - Robert\n","Type":"Text"}}]