[{"node":{"title":"Boyd087","Collections":"Boyd Letters","Contributor":"Boyd Estate","Coverage":"1978 Jan 12th","Creator":"Linen Hall Library","Date":"Wednesday, March 16, 2016","Format":"TIFF","Identifier":"Boyd087","Item Description":"Letter","Keywords":"Agreement, Theatres","Language":"English","Path":"https://www.niliteraryarchive.com/content/boyd087","Publisher":"Linen Hall Library","Relation":"Linen Hall Library","Rights":"Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA","Scanned image":{"src":"https://www.niliteraryarchive.com/sites/default/files/Boyd087_1.jpg","alt":""},"Source":"LHL Archive","Transcript":"\ufeff12th January 1978\n\nDear Eileen,\n\nHere is the information you kindly asked for in connection with M.Dumay,\ntranslator of my play The flats.\n\nSince September we have been exchanging letters about the text of the play etc.,\nand on the 24th December 1977 M.Dumay's translation arrived with me. I read\nit and was very pleased witn it, and wrote to tell him so, enclosing a letter*\nfrom the Bristish Society of Authors giving their suggestions as to the financial\narrangement between author and translator. This arrangement was that the\nroyalties were to be shared 50/50, and likewise expenses.  I had already told\nhim that I was willing to pay the highest rate for a first-class translator,\nand need him to find out from the equivalent french body what their suggestion\nwas.\n\nMr.Dumay, in his reply of 3rd January, made no reference to the Bristish Society\nof actors' suggested agreement; instead he quoted the French Society of Literary\nTranslations recommendations. I quote:-\n\n'The French Society of Literary  consider that the minimum to\nwhich a translator is entitled for a page the size of mine is 30 francs.\nSo the lump sum for my 155 pages would amount to at least 4,650 francs, that\nis, at the present exchange rate \u00a3520. Would you agree to this?\nAs for the expenses incurred they amount to:\n\ntyping 10 f. per page    1550f.  = \u00a3173.\nphotocopied     650f.   = $72.7\npostage         69f = \u00a37.7\n\nI leave it to you to decide on what term my work as your 'agent' will be\npaid,  *and how much of my expenses will be refunded to me ......'\n\nHe also enclosed a hand-writtem form of contract of his own, which he thought would\nbe suitable as incorporating the  French Literary Society's suggestions.\n\nAll this means that I would have to pay M.Dumay \u00a3773.4 plus an Agent's fee, to be\nagreed(This agent't fee is because neither of us has and agent, and M.Dumay has\nwritten to 26 theatres, 6 of which expressed interest and were forwarded copies\nof his translation. On top of all this he would require 50% of the author's\nroyalties(The British Societ of Authors had recommended the figure of\n\n- 1 -\n\n* I overlooked this sentence and therefore should not have included all the\nexpenses int the estimate(\u00a3773.4)\n","Type":"Text"}}]